Contenidos
Cuando era pequeña llenaba decenas de libretas de palabras y garabatos, de imágenes de revistas y de stickers encontrados en los chicles. Era mi manera de contar mi historia a mí misma y de inventar nuevos mundos. Después de años, este puzzle de palabras e imágenes se ha transformado en mi trabajo. Los relatos ya no eran míos ni estaban inventados, esta vez eran las historias de los demás, contadas bajo los códigos del periodismo y del fotoperiodismo.
No es todo. Mi formación junto con mi experiencia en diferentes países (Italia, España e Irlanda) me ha permitido entrar en otro mundo hecho de palabras: la traducción.
¿Y tú quieres contar una historia o traducirla al italiano o al español?
CONTÁCTAME SI NECESITAS:
- REPORTAJES PARA REVISTAS Y PERIÓDICOS
- CONTENIDOS PARA WEB
- CONTENIDOS PARA BLOG
- CONTENIDOS PARA INSTAGRAM U OTRAS REDES SOCIALES
- TRADUCCIONES INGLÉS>ITALIANO, ESPAÑOL Y ESPAÑOL>ITALIANO
YO DONA, SKILLA, ALTRECONOMIA, NORT3, ELEARNINGNEWS, GRUPO INTERCOM, VANITY FAIR Y HE ESCRITO EL EBOOK “MADRID È DONNA” PARA LA WEB PERMESOLA
- Si eres un periódico o una revista
ARTÍCULOS, REPORTAJES, ENTREVISTAS Y TRADUCCIONES - Si eres una agencia de traducción
TRADUCCIONES INGLÉS>ITALIANO, ESPAÑOL Y ESPAÑOL>ITALIANO - Si eres una agencia de comunicación o de marketing
CONTENIDOS PARA BLOG Y PÁGINAS WEB, COPY, REDACCIÓN SEO Y TRADUCCIONES - Si eres un particular o una empresa
REVISIÓN DE TEXTOS, CONTENIDOS, TRADUCCIONES, CONTENIDOS REDES SOCIALES
Y si además quieres añadir imágenes a lo que voy a contar, echa un vistazo
Redes sociales